Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - Francky5591

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 161 - 180 από περίπου 1146
<< Προηγούμενη•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 •• 29 •••Επόμενη >>
369
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse Scylla...
Elle ne voit, ni entend; comme la fameuse
Scylla de la mythologie, elle jappe. Détruisez
donc la statistique du commerce, détruisez la
biographie universelle, détruisez le témoignage
des théologiens, des philosophes, des poètes, des
moralistes détruisez l'aveu de vos chefs de file,
détruisez cette critique littéraire, qui vous met à
votre place; détruisez la phrénologie, et quand
vous aurez détruit toutes ces choses, vous pourrez
dire que je n'ai pas produit de faits.
Caros senhores,
necessito desta tradução para constar no meu doutoramento. O texto fala acerca das mulheres no século XIX.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Ela não vê, nem entende
Αγγλικά She does not see, nor hear; like the famous Scylla ...
730
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αλβανικά Ti mos boj kot si kur nuk po mundesh dot s'ke...
Ti mos boj kot
si kur nuk po mundesh dot,

s'ke pse mendon
kur asgjë nuk të pengon.

Une di një vend,
s'ka njeri që s'e pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se

Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka,

Mua më ke,
Vazhdo kërce!

Tallava Go

Ti pse ndryshon,
Bën atë që nuk e don,
Shansë nuk ka,
S'ke ndëgju ti tallava.

Unë di një vend,
s'ka njeri që se pëlqen.

Veten gënjen,
Kur unë e di se se se
Unë di se se se


Zjarr

Ti shumë e do,
Ti shumë e do,
Ti shumë e do zemër.

Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen,
Ty të pëlqen si ç'do femër.

Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort,
Ti tundesh fort mbi taka.


Mua me ke,
Vazhdo kerce!

Tallava Go

Ti shumë e do (x4)
Ti tundesh fort (x4)
текста ми трябва за една много хубава песничка -
Flori Mumajesi - Tallava :)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Σλαβομακεδονικά Ð¢Ð¸ не се преправај...
Βουλγαρικά Ð¢Ð¸ не се преструвай, че не можеш....
Αγγλικά You don't pretend , you can't...
22
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αλβανικά Jeta ime vdeksha unë për ty
Jeta ime vdeksha unë për ty.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά My life
Γαλλικά Ma vie, je mourrais pour toi..
61
10Γλώσσα πηγής10
Βουλγαρικά Ð¦ÐµÐ»Ð¸ се винаги в Луната...
Цели се винаги в Луната, защото дори да не уцелиш пак ще си сред звездите.
Моля, да бъде преведно по смисъл, а не буквален превод.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ισπανικά Apunta siempre a la luna...
Ελληνικά Î Î¬Î½Ï„Î± στόχευε στο φεγγάρι...
Γαλλικά Il faut toujours viser la lune car ...
Αγγλικά Always aim for the moon, even if you ...
Εβραϊκά ×ª×›×•×•×Ÿ תמיד
Αραβικά Ø£Ù†Ø¸Ø± دائما إلى القمر...
Ρωσικά Ð’ÑÐµÐ³Ð´Ð° стремитесь к Луне
Ιταλικά Punta sempre verso la luna....
7
Γλώσσα πηγής
Κινέζικα 我马上到。
我马上到。

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I'll be there shortly
Γαλλικά Je serai là-bas dans peu de temps.
578
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Un véritable coup d'état se prépare
Qu’est-ce qu’un coup d’Etat ? C’est le remplacement d’un pouvoir légitime, issu du peuple, par un pouvoir qui ne l’est pas.


Le transfert, en toute illégalité, à des autorités européennes et internationales qui ne sont soumises à aucun contrôle démocratique de pouvoirs qui relèvent par nature de la souveraineté populaire s’apparente à un véritable coup d’Etat.


Les gouvernants qui sont à la manoeuvre manifestent leur plus total mépris du respect des exigences démocratiques. Par des artifices de procédure, en interprétant abusivement des règles dont ils se moquent, ils se font les complices d’une entreprise de démantèlement de la démocratie et d’effacement d’un acquis fondamental dans l’histoire de l’humanité : la souveraineté du peuple.
Extrait de ce lien :
http://blogs.mediapart.fr/blog/raoul-marc-jennar/160212/un-veritable-coup-d-etat-se-prepare-le-21-fevrier

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά si sta preparanto un vero e proprio colpo di stato
Δανέζικα Et sandt statskup er i anmarch
Ισπανικά Se prepara un verdadero golpe de Estado
Σουηδικά En verklig statskupp förbereds
Ρουμανικά Se pregateÅŸte o adevarată lovitură de stat
Ολλανδικά Een heuse staatsgreep op til
Γερμανικά Ein echter Putsch im Gange
Πολωνικά Szykuje siÄ™ prawdziwy zamach stanu
Αγγλικά A genuine coup d’état is being devised
369
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Πορτογαλικά Βραζιλίας No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
Ισπανικά Â¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
Ιταλικά Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
Γερμανικά Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Ελληνικά Î•Î¯Î½Î±Î¹ η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Ολλανδικά Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
Σουηδικά Ã„r torkan den primära orsaken till svälten pÃ¥ afrikas horn?
Δανέζικα sult
Τουρκικά Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
211
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γαλλικά Entretien en ergothérapie
Quels sont les gestes du quotidien qui vous posent des difficultés ? pour vous laver ? pour vous habiller ? pour préparer à manger ? Pour marcher ?

Avez-vous souvent des douleurs? si oui, où ? et pour quels gestes ?

Quels sont vos besoins en venant dans notre hôpital ?
bonjour,
je suis ergothérapeute dans un service de rééducation adulte à Rennes, et une de nos patiente est Mongol, et elle ne parle pas du tout français , ni anglais. J'ai besoin de connaître ses difficultés au quotidien pour pouvoir lui venir en aide, ces quelques phrases pourraient peut-être initier ma démarche.
Merci d'avance.
cathy chalin

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð­Ñ€Ð³Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ð°Ð¿Ð¸Ñ
Αγγλικά patient questionnaire
Τουρκικά Hangi gündelik iÅŸleri yapmakta...
22
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Livrai-me de todo o mal Amem
Livrai-me de todo o mal Amem

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Εβραϊκά ×©×—×¨×¨ אותי מכל הרע, אמן
Ζητούμενες μεταφράσεις
Σανσκριτική γλώσσα Σανσκριτική γλώσσα
221
22Γλώσσα πηγής22
Γαλλικά Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Another subject of anger from your book: Biofuels
Πορτογαλικά Βραζιλίας Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Ισπανικά Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Ιταλικά Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Ελληνικά Î†Î»Î»Î¿ ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Γερμανικά Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
Σουηδικά Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Ολλανδικά Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Δανέζικα majs
Τουρκικά Kitabınızın diÄŸer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
Ζητούμενες μεταφράσεις
Άλλες γλώσσες Άλλες γλώσσες
400
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βασκικά hudba
Ez da ilun, ez da beldurgarri
egun joanen itzala
oin galduek zapaldurik duten
bide xahar bat bezala.

Mila negu, mila udaberri
astindu ditu ekaitzak
banan-banan lurrean etzanaz
bizi aroen emaitzak.

Eta bihar, egunsentirako,
prest egongo da jantzia
ta ur-gainean isilik legoke
mugazainaren ontzia.
Zatoz, maite, ta azken larrosa
moz dezagun elkarrekin,
ez da bihar alferrik izango
udazkeneko San Martin.

Eta hala, poliki-poliki,
azken argia itzaliz,
etxe zahar maitagarri hartan
leiho guziak zabalik,
mugaz harat eramaten duen
bidean zehar ibiliz.
dakujem

Ζητούμενες μεταφράσεις
Αγγλικά Αγγλικά
243
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά So, are international organizations powerless?
Ιταλικά Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Ελληνικά Î¤ÎµÎ»Î¹ÎºÎ¬ είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Ισπανικά Â¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Γερμανικά Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Πορτογαλικά Βραζιλίας Então as organizações internacionais são impotentes?
Σουηδικά Ã„r internationella organisationer maktlösa?
Ολλανδικά Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Δανέζικα SÃ¥ er internationale organisationer magtesløse?
Ρουμανικά OrganizaÅ£iile internaÅ£ionale sunt deci neputincioase?
Βουλγαρικά Ð‘ÐµÐ·ÑÐ¸Ð»Ð½Ð¸ ли са международните организации?
Περσική γλώσσα بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Ρωσικά ÐœÐµÐ¶Ð´ÑƒÐ½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ðµ организации бессильны?
Κινέζικα απλοποιημένα 国际组织是无能的吗?
Νορβηγικά Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Τουρκικά Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
Ζητούμενες μεταφράσεις
Μογγολικά Μογγολικά
86
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Türkiye'de posta kartı ...
Türkiye'de posta kartı çeşitliliği çok az. En iyilerinden bulmaya çalıştım, beni affedin. Sevgilerle

Kart-kartpostal
Ingiliz ing - Felemenkçe

<edit> Before edit : "Turkiyede kart cesitliligi cok az. En iyilerinden bulmaya calistim, beni ffedin. Sevgilerle"</edit> (Thanks to merdogan who provided us with a proper version in Turkish from this text.)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά The postcards
Ολλανδικά ansichtkaarten
<< Προηγούμενη•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 •• 29 •••Επόμενη >>